范文正公文集序阅读答案附翻译- 范文正公文集序注释

时间:2023-09-07 22:42:07 文档下载 投诉 投稿

      范文正公文集 序 阅读答案附翻译 - 现代文阅读及答案 —

      范文正公文集 序

      苏轼

       庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也,先生曰:童子何用知之轼曰:此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!先生奇轼言,尽以告之,且曰:韩、范、富、欧阳,此四人者,人杰也。时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祐二年,始举进士至京师,则范公殁。既葬而墓碑出,读之至流涕,曰:吾得其为人。盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤

是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富。皆以国士待轼,曰:恨子不识范文正公。 呜呼!公之功德,盖不待文而显,其文亦不待序而传.然不敢辞者,自以八岁知敬爱公,今四矣。彼三杰者,皆得从之游,而公独不识,以为平生之恨。若获挂名其文字中,以自托于门下士之末,岂非畴昔之愿也哉!

       古之君子,如伊尹、太公、管仲、乐毅之流,其王霸之略,皆素定于畎亩中,非仕而后学者也.淮阴侯见高帝于汉中,论刘、项短长,画取三秦,如指诸掌,及佐帝定天下,汉中之言,无一不酬者。诸葛孔明卧草庐中,与先主论、孙权,规取刘璋,因蜀之资,以争天下,终身不易其言。此岂口传耳受尝试为之而侥幸其或成者哉!

       公在天圣中,居太夫人忧,则已有忧天下致太平之意,故为以遗宰相。天下传诵.至用为将,擢为执,考其平生所为,无出此书者。其于仁义礼乐,忠信孝弟,盖如饥渴之于饮食,欲须臾忘而不可得。如火之热,如水之湿,盖其天性有不得不然者.虽弄翰戏语,率然而作,必归于此。故天下信其诚,争师尊之。

       【注】韩、范、富、欧阳:韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,皆北宋名臣。

      8。对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

       A。 恨子不识范文正公 恨:遗憾

       B.彼三杰者,皆得从之游 游:交往

       C.汉中之言,无一不酬者 酬:报答

       D。其于仁义礼乐,忠信孝弟 弟:尊敬兄长

      9.下列句子中,全都直接表现苏轼对范仲淹的一组是

       此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!

       既葬而墓碑出,读之至流涕,曰:吾得其为人.

       若获挂名其文字中,以自托于门下士之末,岂非畴昔之愿也哉!

       而公独不识,以为平生之恨。

       虽弄翰戏语,率然而作,必归于此.

       故天下信其诚,争师尊之。 A. ①②⑥ B. ②⑤⑥ C. ③④⑤ D. ②③④

      10.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是

      A.苏轼幼时所习诵的《庆历圣德诗》,颂扬了包括范仲淹在内的十一个人,所以苏轼对范仲淹仰慕已久,但一直没能见到他。

      B。苏轼认为,自己已认识了韩琦、富弼、欧阳修三人,遗憾还没认识范仲淹,答应为其作序,是为了实现结识范仲淹的愿望。

      C。苏轼举伊尹、太公、淮阴侯、诸葛孔明等人为例,是为了说明范仲淹就像他们一样,早就有辅佐人君称王称霸的抱负,并且一以贯之,终身不易.

      D.这篇序言如叙家常,通过童年的记忆、考中进士后的结交逸事等叙写,着力歌颂了范仲淹的功德,表达了自己对范仲淹的倾慕之情。

      参考答案:

      8.C (酬:实现.)

      9。D (不能表现苏轼对范仲淹景仰,⑤⑥句间接表现苏轼对范仲淹景仰。)

      10.B (自己答应为其作序,是为了实现结识范仲淹的愿望的说法有违文意。)

      庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写

      的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生,先生说:小孩子知道这些有什么用我说:(如果)他们是天子,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们!先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我们,并且说:韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰。当时虽然没有完全明白(这句话),却已经记住他们了。嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:我知道了他的为人.十五年没有见到范公一面,难道不是(的安排)吗!

       这一年(我)考中选士,才被欧阳公所赏识,通过欧阳公认识了韩琦、富弼。他们都用对待国家精英的礼节对待我,说:遗憾你没有结识范文正公。

       唉!范文正公的功德,不需要文靠文章显扬,他的文章也不需要靠序而留传.然而(我)不敢推辞的原因,(是)自从在八岁知道敬重爱戴范公,到现在已经四了。那三位豪杰,都能够跟从他们交游,而范文正公唯独没有结识,我认为是平生的遗憾,如果能够在他的文章中挂名,来私自在他的门客的末流托名,难道不也是往昔的愿望吗

       古代的君子,像伊尹、太公、管仲、乐毅这些人,他们辅佐人君称王称霸的谋略,郡本来在乡野之中就确立了,不是做后学习的。淮阴侯在汉中见汉高帝,评论刘邦、项羽的长短,谋划取得三秦,像在手掌上比划,等到辅佐汉高帝**天下,汉中的,没有一样不得到实现的。诸葛孔明隐居茅庐之中,与先主(刘备)评论、孙权,谋划攻取刘璋,依靠蜀地的资本,争夺天下,终身不改变他的见解。这难道是道听途说尝试着做而侥幸成功的范文正公在天圣年问,为守孝,就已经有了心忧天下实现太平的心愿,所以写来送给宰相,天下人都传诵它.到了他被任用为将领,被提拔为执,考查他一生所做的事情,没有超出这本书的。他对于仁义礼乐,忠信孝悌,像饥渴的人对于饮食,想要片刻忘记都不可能。像火的热,像水的湿,是他的天性有不得不这样的地方。即使是执笔戏言,顺着本性写作,一定归结到这种天性。所以天下人相信他的真诚,争相师从他、尊崇他。

【范文正公文集序阅读答案附翻译- 范文正公文集序注释】相关文章:

物业维修律师函 小区物业律师函后果09-07

解除合同律师函范文 解除律师函怎么写09-07

范文正浙西救灾翻译原文及翻译 范文正治杭州09-07

范文正公原文及翻译 范文正公的翻译09-07

范文正公济民翻译 范文正公济民梦溪笔谈09-07

范文正公家训百字铭 范文正公家训百字铭朗读09-07

范文正公文集序阅读答案附翻译- 范文正公文集序注释09-07

苏轼《范文正公文集》序原文以及翻译 范文正公文集叙 苏轼09-07

范文正浙西救灾翻译《范仲淹救灾》翻译 范文正浙西救灾中范仲淹救灾所采取的措施09-07

范文正公苏人也文言文翻译 范文正公在睢阳文言文翻译09-07

范文正公文集 范文正公文集原文及翻译09-07

个人工作鉴定范文 个人工作鉴定范文300字09-07

个人工作鉴定范文 个人工作鉴定范文3篇09-07